Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

huele a chamusquina

  • 1 пахнуть

    пахну́ть
    odori;
    fiodori (неприятно).
    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    v
    gener. oler (de; Ò.; a), tener olor (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > пахнуть

  • 2 жареный

    жа́р||еный
    rostita (в духовке, на вертеле);
    fritita (на сковороде);
    \жареныйить rosti, friti;
    \жареныйиться rostiĝi, fritiĝi;
    \жареныйиться на со́лнце sunbruliĝi.
    * * *
    прил.
    asado; frito ( на жире); tostado (поджаренный, калёный); torrefacto (о кофе и т.п.)

    жа́реный карто́фель — patatas fritas

    ••

    па́хнет жа́реным — huele a chamusquina

    жа́реные фа́кты разг. шутл.hechos sensacionalistas

    * * *
    прил.
    asado; frito ( на жире); tostado (поджаренный, калёный); torrefacto (о кофе и т.п.)

    жа́реный карто́фель — patatas fritas

    ••

    па́хнет жа́реным — huele a chamusquina

    жа́реные фа́кты разг. шутл.hechos sensacionalistas

    Diccionario universal ruso-español > жареный

  • 3 пахнет ссорой

    Diccionario universal ruso-español > пахнет ссорой

  • 4 палёный

    прил.
    chamuscado, quemado

    па́хнет палёным — huele a quemado (a chamuscado, a chamusquina)

    * * *
    adj
    gener. chamuscado, quemado

    Diccionario universal ruso-español > палёный

  • 5 пахнет палёным

    v
    gener. huele a quemado (a chamuscado, a chamusquina)

    Diccionario universal ruso-español > пахнет палёным

См. также в других словарях:

  • chamusquina — chamusquina, oler a chamusquina expr. que causa desconfianza, duda, sospecha. ❙ «...el Alcalde despierta de un codazo a su mujer para que escuche, que esto me huele a chamusquina.» Andrés Berlanga, La gaznápira. ❙ «Ya me barruntaba yo que olían a …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • chamusquina — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de chamuscar o chamuscarse. SINÓNIMO [chamusco] 2 coloquial Riña o discusión violenta: ■ la conversación se convirtió en una chamusquina. FRASEOLOGÍA oler a chamusquina coloquial Parecer que una disputa… …   Enciclopedia Universal

  • chamusquina — {{#}}{{LM C08158}}{{〓}} {{SynC08352}} {{[}}chamusquina{{]}} ‹cha·mus·qui·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Quema que se hace por la parte exterior o de manera superficial: • Creo que se está agarrando la comida, porque huele a chamusquina.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • oler a chamusquina — chamusquina, oler a chamusquina expr. que causa desconfianza, duda, sospecha. ❙ «...el Alcalde despierta de un codazo a su mujer para que escuche, que esto me huele a chamusquina.» Andrés Berlanga, La gaznápira. ❙ «Ya me barruntaba yo que olían a …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • oler a chamusquina — ► locución Tener una persona indicios de que ocurrirá una cosa negativa. ► locución coloquial Parecer que una disputa u otro asunto va a acabar mal: ■ este tira y afloja me huele a chamusquina …   Enciclopedia Universal

  • oler a chamusquina — Despertar algo sospechas. . Es posible que ambos dichos estén relacionados con los autos de fe, con las quemas de condenados por la Inquisición. Los sospechosos de un delito grave, antes incluso de ser inculpados, olían o a , pues su seguro… …   Diccionario de dichos y refranes

  • oler — verbo transitivo,intr. 1. Percibir (una persona o un animal) [olores]: Huele a comida, y eso me está despertando el hambre. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • A — I ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA Primera letra del alfabeto español y primera de sus vocales. IRREG. plural aes II (Del lat. ad, a, hacia, para.) ► preposición 1 Indica la dirección o el término hacia el que se encamina una persona o cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • Å — I ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA Primera letra del alfabeto español y primera de sus vocales. IRREG. plural aes II (Del lat. ad, a, hacia, para.) ► preposición 1 Indica la dirección o el término hacia el que se encamina una persona o cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • San Quintín — San Quintín, armar(se) la de San Quintín expr. trifulca, jaleo, alboroto. ❙ «Mira que aquí me huele a chamusquina y se va a armar la de San Quintín.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «Y se armó la de San Quintín.» Pedro Casals …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armar(se) la de San Quintín — San Quintín, armar(se) la de San Quintín expr. trifulca, jaleo, alboroto. ❙ «Mira que aquí me huele a chamusquina y se va a armar la de San Quintín.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «Y se armó la de San Quintín.» Pedro Casals …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»